一般 › 基本語
お客さん(おきゃくさん)(okyakusan); お客様(おきゃくさま)(okyakusama); ゲスト(げすと)(gesuto); ビジター(びじたー)(bijita:); 会見者(かいけんしゃ)(kaikensha); 観覧者(かんらんしゃ)(kanransha); 客(きゃく)(kyaku); 客人(まろうど)(maroudo); 見学者(けんがくしゃ)(kengakusha); 見物人(けんぶつにん)(kenbutsunin); 参観人(さんかんにん)(sankannin); 参観人(さんかんじん)(sankanjin); 入場者(にゅうじょうしゃ)(nyuujousha); 訪客(ほうきゃく)(houkyaku); 訪問者(ほうもんしゃ)(houmonsha); 来客(らいかく)(raikaku); 来賓(らいひん)(raihin); 来訪者(らいほうしゃ)(raihousha); 来遊者(らいゆうしゃ)(raiyuusha); 来客(らいきゃく)(raikyaku); 来観者(らいかんしゃ)(raikansha); 賓客(ひんかく)(hinkaku); 賓客(ひんきゃく)(hinkyaku); 御用の方(ごようのかた)(goyounokata)
人文 › 映画
扉をたたく人 [фильм](とびらをたたくひと)(tobira o tatakuhito)
YakuRuの無料で使えるオンライン・ロシア語辞書の決定版!語彙数は史上最多の100万語を収録。ロシア語学習にはもちろん、ビジネスにも最適です。ネット環境さえあればすぐに使える便利なYakuRuロシア語オンライン辞書をぜひご利用ください。
- посетитель библиотеки ― 図書閲覧人(としょえつらんにん)(toshoetsurannin)
- предыдущий посетитель ― 先客(せんきゃく)(senkyaku)
- Посетитель ушел за пять минут до вашего возвращения. ― お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。(おきゃくさまはしゃちょうがもどられる5ふんまえに、かえられました。)(okyakusamahashachougamodorareru5funmaeni、kaeraremashita。)
- постоянный посетитель ― レギュラー(れぎゅらー)(regyura:)
- Когда посетитель зашёл в комнату, мы встали для того чтобы поприветствовать его. ― 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。(きゃくがにゅうしつしてきたとき、わたしたちはたちあがってあいさつをした。)(kyakuganyuushitsushitekitatoki、watashitachihatachiagatteaisatsu o shita。)
- Посетитель оставил сообщение его сестре. ― 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。(ほうもんしゃはかれのいもうとにでんごんをたのんだ。)(houmonshahakarenoimoutonidengon o tanonda。)
- 一般
- 基本語[6]
[*] 辞書に掲載された内容の誤りをお知らせいただくには、その単語をマウスでクリックしてから、【Ctrl】 + 【Enter】キーを押してください。